В первую очередь необходимо отдать должное сценаристам, которые адаптировали события, описания и характеристики романа для фильма. творение сценаристов удивляет загадочностью и небольшой длительностью диалогов. Тогда как в романе даются беседы героев, многие из которых совсем не информативны, банальны и частенько скучны.
Героиня фильма (Белла) предстает перед нами загадочной, образованной барышней, в меру счастливой, достаточно спокойной, при этом Белла, запечатленная в романе, кажется слегка озабоченной, слезливой, с явно заниженной самооценкой девушкой. Также при малейшем взгляде в её сторону она готова убежать и спрятаться, и при том бедняжка настолько неуклюжа, что спотыкается и падает через каждый шаг! А мысли, транслируемые в больших количествах в течение всей книги, поражают своей заурядностью, несмотря на то, что принадлежат семнадцатилетней девушке.

Самые отрицательные эмоции вызывает лексический запас автора. Однотипные сравнения повторяются из главы в главу чуть ли не на каждой странице! Ужасный просчет - отсутствие словаря на столе. Потому что сравнение фигур всех вампиров без исключения с " мраморными статуями", это слишком!
Все же у романа есть свои положительные качества. Например, сюжет. Конечно, за основу была взята классическая ситуация - любовь между представителями разных кланов, сословий (в данном случае человек и "монстр-вампир") Так сказать, оригинальная интерпретация " Аленького цветочка" или "Красавицы и Чудовища". Но определенно радует факт существования продолжения истории ("Новолуние", "Затмение"). Быть может, сценаристы вновь постараются и сделают из гадости конфетку?

















